Monday, December 9, 2013

Art of Travel

This translation on the prose from The Art of Travel was my front one and only(prenominal) of the year. I found great difficulty understanding the prose because at the blot the assignment was due; I had non gotten ascertain of the impudent yet and hence, had non read it yet. It was besides my first time write a commentary after a recollective time. subsequently receiving my assignment back, I realized from the comments that the grammatical construction of my commentary was entirely wrong. I did non follow the prim structure scarce preferably wrote it the way I allow been writing it since utility(prenominal) school. My introduction did non address the vitrine matter of the prose. It also did non mention how the writer has do the subject matter know to readers. In fact I realized that my introduction was in like manner long but it did not have what was necessary in an introduction. I should have also included the purpose of the setting, as it was relevant i n this prose. The consistency of my commentary was flawed at most parts. At the boodle of each paragraph, I did not include a number sentence and as a result, each paragraph did not stick to one point but rather I kept jumping round from point to point. Hence, the structure was incorrect. I also made alike many generalization statements, which is unnecessary. From the comments, I realized that I had utilise the wrong records on several occasions.
bestessaycheap.com is a professional essay writing service at which you can buy essays on any topics and disciplines! All custom essays are written by professional writers!
I could have compensable more solicitude on this aspect by fashioning sure that the word was appropriate where used. There were two major(ip) worrys in my commentary, which I realized have been the m! ain subject field since secondary school. I tend to beat around the shrub instead of deprivation straight to the point. This makes the commentary really long with many outcaste and useless sentences. I should not total the prose but instead mention my point straight away. The other big problem with my commentary is that I do not give an in depth analysis. I always honest analyze the prose very superficially. When I mentioned my point and give severalize from the passage, I did not go on to...If you want to liquidate a intact essay, order it on our website: BestEssayCheap.com

If you want to get a full essay, visit our page: cheap essay

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.